창세기 13장 > 오늘의 성경

창세기 13장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 0회
작성일 21-12-06 20:32
창세기 13장

1 아브람이 애굽에서 나올새 그와 그 아내와 모든 소유며 롯도 함께하여 남방으로 올라가니
1 And Abram  went up  out of Egypt , he, and his wife , and all that he had, and Lot  with him, into the south .

2 아브람에게 육축과 은금이 풍부하였더라
2 And Abram  was very  rich  in cattle , in silver , and in gold .

3 그가 남방에서부터 발행하여 벧엘에 이르며 벧엘과 아이 사이 전에 장막 쳤던 곳에 이르니
3 And he went  on his journeys  from the south  even to Bethel , unto the place  where his tent  had been  at the beginning , between Bethel  and Hai

4 그가 처음으로 단을 쌓은 곳이라 그가 거기서 여호와의 이름을 불렀더라
4 Unto the place  of the altar , which he had made  there at the first : and there Abram  called  on the name  of the LORD .

5 아브람의 일행 롯도 양과 소와 장막이 있으므로
5 And Lot  also, which went  with  Abram , had flocks , and herds , and tents .

6 그 땅이 그들의 동거함을 용납지 못하였으니 곧 그들의 소유가 많아서 동거할 수 없었음이라
6 And the land  was not able to bear  them, that they might dwell  together : for their substance  was great , so that they could  not dwell  together .

7 그러므로 아브람의 가축의 목자와 롯의 가축의 목자가 서로 다투고 또 가나안 사람과 브리스 사람도 그 땅에 거하였는지라
7 And there was a strife  between the herdmen  of Abram's  cattle  and the herdmen  of Lot's  cattle : and the Canaanite  and the Perizzite  dwelled  then in the land .

8 아브람이 롯에게 이르되 우리는 한 골육이라 나나 너나 내 목자나 네 목자나 서로 다투게 말자
8 And Abram  said  unto Lot , Let there be  no  strife , I pray thee, between me and thee, and between my herdmen  and thy herdmen

9 네 앞에 온 땅이 있지 아니하냐 나를 떠나라 네가 좌하면 나는 우하고 네가 우하면 나는 좌하리라
9 Is not the whole land  before thee ? separate thyself , I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand , then I will go to the right

10 이에 롯이 눈을 들어 요단 들을 바라본즉 소알까지 온 땅에 물이 넉넉하니 여호와께서 소돔과 고모라를 멸하시기 전이었는고로 여호와의 동산 같고 애굽 땅과 같았더라
10 And Lot  lifted up  his eyes , and beheld  all the plain  of Jordan , that it was well watered  every where, before  the LORD  destroyed  Sodom  and Gomorrah , even as the garden  of the LORD , like the land  of Egypt , as thou comest  unto Zoar .

11 그러므로 롯이 요단 온 들을 택하고 동으로 옮기니 그들이 서로 떠난지라
11 Then Lot  chose  him all the plain  of Jordan

12 아브람은 가나안 땅에 거하였고 롯은 평지 성읍들에 머무르며 그장막을 옮겨 소돔까지 이르렀더라
12 Abram  dwelled  in the land  of Canaan , and Lot  dwelled  in the cities  of the plain , and pitched his tent  toward  Sodom .

13 소돔 사람은 악하여 여호와 앞에 큰 죄인이었더라
13 But the men  of Sodom  were wicked  and sinners  before the LORD  exceedingly .

14 롯이 아브람을 떠난 후에 여호와께서 아브람에게 이르시되 너는 눈을 들어 너 있는 곳에서 동서남북을 바라보라
14 And the LORD  said  unto Abram , after  that Lot  was separated  from him, Lift up  now thine eyes , and look  from the place  where thou art northward , and southward , and eastward , and westward :

15 보이는 땅을 내가 너와 네 자손에게 주리니 영원히 이르리라
15 For all the land  which thou seest , to thee will I give it , and to thy seed  for  ever .

16 내가 네 자손으로 땅의 티끌 같게 하리니 사람이 땅의 티끌을 능히 셀 수 있을찐대 네 자손도 세리라
16 And I will make  thy seed  as the dust  of the earth : so that  if a man  can  number  the dust  of the earth , then shall thy seed  also be numbered .

17 너는 일어나 그 땅을 종과 횡으로 행하여 보라 내가 그것을 네게 주리라
17 Arise , walk  through the land  in the length  of it and in the breadth  of it

18 이에 아브람이 장막을 옮겨 헤브론에 있는 마므레 상수리 수풀에 이르러 거하며 거기서 여호와를 위하여 단을 쌓았더라
18 Then Abram  removed his tent , and came  and dwelt  in the plain  of Mamre , which is in Hebron , and built  there an altar  unto the LORD .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.