빌레몬서 1장 > 오늘의 성경

빌레몬서 1장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 21회
작성일 21-12-06 20:37
빌레몬서 1장

1 그리스도 예수를 위하여 갇힌 자 된 바울과 및 형제 디모데는 우리의 사랑을 받는 자요 동역자인 빌레몬과
1 Paul , a prisoner  of Jesus  Christ , and  Timothy  our brother , unto Philemon  our  dearly beloved , and  fellowlabourer ,

2 및 자매 압비아와 및 우리와 함께 군사 된 아킵보와 네 집에 있는 교회에게 편지하노니
2 And  to our beloved  Apphia , and  Archippus  our  fellowsoldier , and  to the church  in  thy  house :

3 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로 좇아 은혜와 평강이 너희에게 있을찌어다
3 Grace  to you , and  peace , from  God  our  Father  and  the Lord  Jesus  Christ .

4 내가 항상 내 하나님께 감사하고 기도할 때에 너를 말함은
4 I thank  my  God , making  mention  of thee  always  in  my  prayers ,

5 주 예수와 및 모든 성도에 대한 네 사랑과 믿음이 있음을 들음이니
5 Hearing  of thy  love  and  faith , which  thou hast  toward  the Lord  Jesus , and  toward  all  saints

6 이로써 네 믿음의 교제가 우리 가운데 있는 선을 알게 하고 그리스도께 미치도록 역사하느니라
6 That  the communication  of thy  faith  may become  effectual  by  the acknowledging  of every  good thing  which  is in  you  in  Christ  Jesus .

7 형제여 성도들의 마음이 너로 말미암아 평안함을 얻었으니 내가 너의 사랑으로 많은 기쁨과 위로를 얻었노라
7 For  we have  great  joy  and  consolation  in  thy  love , because  the bowels  of the saints  are refreshed  by  thee , brother .

8 이러므로 내가 그리스도 안에서 많은 담력을 가지고 네게 마땅한 일로 명할 수 있으나
8 Wherefore , though I might be  much  bold  in  Christ  to enjoin  thee  that which is convenient ,

9 사랑을 인하여 도리어 간구하노니 나이 많은 나 바울은 지금 또 예수 그리스도를 위하여 갇힌 자 되어
9 Yet for  love's  sake I  rather  beseech  thee, being  such an one  as  Paul  the aged , and  now  also  a prisoner  of Jesus  Christ .

10 갇힌 중에서 낳은 아들 오네시모를 위하여 네게 간구하노라
10 I beseech  thee  for  my  son  Onesimus , whom  I have begotten  in  my  bonds :

11 저가 전에는 네게 무익하였으나 이제는 나와 네게 유익하므로
11 Which  in time past  was  to thee  unprofitable , but  now  profitable  to thee  and  to me :

12 네게 저를 돌려 보내노니 저는 내 심복이라
12 Whom  I have sent again : thou  therefore  receive  him , that  is, mine own  bowels :

13 저를 내게 머물러 두어 내 복음을 위하여 갇힌 중에서 네 대신 나를 섬기게 하고자 하나
13 Whom  I  would  have retained  with  me , that  in thy  stead  he might have ministered  unto me  in  the bonds  of the gospel :

14 다만 네 승낙이 없이는 내가 아무 것도 하기를 원치 아니하노니 이는 너의 선한 일이 억지 같이 되지 아니하고 자의로 되게 하려 함이로라
14 But  without  thy  mind  would  I do  nothing

15 저가 잠시 떠나게 된 것은 이를 인하여 저를 영원히 두게 함이니
15 For  perhaps  he  therefore  departed  for  a season , that  thou shouldest receive  him  for ever

16 이 후로는 종과 같이 아니하고 종에서 뛰어나 곧 사랑 받는 형제로 둘 자라 내게 특별히 그러하거든 하물며 육신과 주 안에서 상관된 네게랴
16 Not now  as  a servant , but  above  a servant , a brother  beloved , specially  to me , but  how much  more  unto thee , both  in  the flesh , and  in  the Lord ?

17 그러므로 네가 나를 동무로 알찐대 저를 영접하기를 내게 하듯 하고
17 If  thou count  me  therefore  a partner , receive  him  as  myself .

18 저가 만일 네게 불의를 하였거나 네게 진 것이 있거든 이것을 내게로 회계하라
18 If  he hath wronged  thee , or  oweth  thee ought , put that  on  mine account

19 나 바울이 친필로 쓰노니 내가 갚으려니와 너는 이 외에 네 자신으로 내게 빚진 것을 내가 말하지 아니하노라
19 I  Paul  have written  it with mine own  hand , I  will repay  it: albeit  I do  not  say  to thee  how  thou owest  unto me  even  thine own self  besides .

20 오 형제여! 나로 주 안에서 너를 인하여 기쁨을 얻게 하고 내 마음이 그리스도 안에서 평안하게 하라
20 Yea , brother , let  me  have joy  of thee  in  the Lord : refresh  my  bowels  in  the Lord .

21 나는 네가 순종함을 확신하므로 네게 썼노니 네가 나의 말보다 더 행할 줄을 아노라
21 Having confidence  in thy  obedience  I wrote  unto thee , knowing  that  thou wilt  also  do  more than  I say .

22 오직 너는 나를 위하여 처소를 예비하라 너희 기도로 내가 너희에게 나아가게 하여 주시기를 바라노라
22 But  withal  prepare  me  also  a lodging : for  I trust  that  through  your  prayers  I shall be given  unto you .

23 그리스도 예수 안에서 나와 함께 갇힌 자 에바브라와
23 There salute  thee  Epaphras , my  fellowprisoner  in  Christ  Jesus

24 또한 나의 동역자 마가, 아리스다고, 데마, 누가가 문안하느니라
24 Marcus , Aristarchus , Demas , Lucas , my  fellowlabourers .

25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령과 함께 할찌어다
25 The grace  of our  Lord  Jesus  Christ  be with  your  spirit . Amen . Written  from  Rome  to  Philemon , by  Onesimus  a servant .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.