디모데후서 2장 > 오늘의 성경

디모데후서 2장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 19회
작성일 21-12-06 20:37
디모데후서 2장

1 내 아들아 그러므로 네가 그리스도 예수 안에 있는 은혜 속에서 강하고
1 Thou  therefore , my  son , be strong  in  the grace  that is in  Christ  Jesus .

2 또 네가 많은 증인 앞에서 내게 들은 바를 충성된 사람들에게 부탁하라 저희가 또 다른 사람들을 가르칠 수 있으리라
2 And  the things  that thou hast heard  of  me  among  many  witnesses , the same  commit thou  to faithful  men , who  shall be  able  to teach  others  also .

3 네가 그리스도 예수의 좋은 군사로 나와 함께 고난을 받을찌니
3 Thou  therefore  endure hardness , as  a good  soldier  of Jesus  Christ .

4 군사로 다니는 자는 자기 생활에 얽매이는 자가 하나도 없나니 이는 군사로 모집한 자를 기쁘게 하려 함이라
4 No man  that warreth  entangleth himself  with the affairs  of this life

5 경기하는 자가 법대로 경기하지 아니하면 면류관을 얻지 못할 것이며
5 And  if  a man  also  strive  for masteries, yet is he  not  crowned , except  he strive  lawfully .

6 수고하는 농부가 곡식을 먼저 받는 것이 마땅하니라
6 The husbandman  that laboureth  must be  first  partaker  of the fruits .

7 내 말하는 것을 생각하라 주께서 범사에 네게 총명을 주시리라
7 Consider  what  I say

8 나의 복음과 같이 다윗의 씨로 죽은 자 가운데서 다시 살으신 예수 그리스도를 기억하라
8 Remember  that Jesus  Christ  of  the seed  of David  was raised  from  the dead  according to  my  gospel :

9 복음을 인하여 내가 죄인과 같이 매이는 데까지 고난을 받았으나 하나님의 말씀은 매이지 아니하니라
9 Wherein  I suffer trouble , as  an evil doer , even unto  bonds

10 그러므로 내가 택하신 자를 위하여 모든 것을 참음은 저희로도 그리스도 예수 안에 있는 구원을 영원한 영광과 함께 얻게 하려 함이로라
10 Therefore  I endure  all things  for  the elect's sakes  , that  they  may  also  obtain  the salvation  which  is in  Christ  Jesus  with  eternal  glory .

11 미쁘다 이 말이여, 우리가 주와 함께 죽었으면 또한 함께 살 것이요
11 It is a faithful  saying : For  if  we be dead with  him, we shall  also  live with  him:

12 참으면 또한 함께 왕 노릇할 것이요 우리가 주를 부인하면 주도 우리를 부인하실 것이라
12 If  we suffer , we shall  also  reign with  him: if  we deny  him, he also  will deny  us :

13 우리는 미쁨이 없을찌라도 주는 일향 미쁘시니 자기를 부인하실 수 없으시리라
13 If  we believe not , yet he  abideth  faithful : he cannot  deny  himself .

14 너는 저희로 이 일을 기억하게 하여 말다툼을 하지 말라고 하나님 앞에서 엄히 명하라 이는 유익이 하나도 없고 도리어 듣는 자들을 망하게 함이니라
14 Of these things  put them in remembrance , charging  them before  the Lord  that they strive  not  about words  to  no  profit , but to  the subverting  of the hearers .

15 네가 진리의 말씀을 옳게 분변하며 부끄러울 것이 없는 일군으로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라
15 Study  to shew  thyself  approved  unto God , a workman  that needeth not to be ashamed , rightly dividing  the word  of truth .

16 망령되고 헛된 말을 버리라 저희는 경건치 아니함에 점점 나아가나니
16 But  shun  profane  and vain babblings : for  they will increase  unto  more  ungodliness .

17 저희 말은 독한 창질의 썩어져감과 같은데 그 중에 후메내오와 빌레도가 있느니라
17 And  their  word  will eat  as  doth a canker : of whom  is  Hymenaeus  and  Philetus

18 진리에 관하여는 저희가 그릇되었도다 부활이 이미 지나갔다 하므로 어떤 사람들의 믿음을 무너뜨리느니라
18 Who  concerning  the truth  have erred , saying  that the resurrection  is past  already

19 그러나 하나님의 견고한 터는 섰으니 인침이 있어 일렀으되 주께서 자기 백성을 아신다 하며 또 주의 이름을 부르는 자마다 불의에서 떠날찌어다 하였느니라
19 Nevertheless    the foundation  of God  standeth  sure , having  this  seal , The Lord  knoweth  them that are  his . And , Let  every one  that nameth  the name  of Christ  depart  from  iniquity .

20 큰 집에는 금과 은의 그릇이 있을 뿐 아니요 나무와 질그릇도 있어 귀히 쓰는 것도 있고 천히 쓰는 것도 있나니
20 But  in  a great  house  there are  not  only  vessels  of gold  and  of silver , but  also  of wood  and  of earth

21 그러므로 누구든지 이런 것에서 자기를 깨끗하게 하면 귀히 쓰는 그릇이 되어 거룩하고 주인의 쓰심에 합당하며 모든 선한 일에 예비함이 되리라
21 If  a man  therefore  purge  himself  from  these , he shall be  a vessel  unto  honour , sanctified , and  meet  for the master's use , and prepared  unto  every  good  work .

22 또한 네가 청년의 정욕을 피하고 주를 깨끗한 마음으로 부르는 자들과 함께 의와 믿음과 사랑과 화평을 좇으라
22 Flee  also  youthful  lusts : but  follow  righteousness , faith , charity , peace , with  them that call on  the Lord  out of  a pure  heart .

23 어리석고 무식한 변론을 버리라 이에서 다툼이 나는 줄 앎이라
23 But  foolish  and  unlearned  questions  avoid , knowing  that  they do gender  strifes .

24 마땅히 주의 종은 다투지 아니하고 모든 사람을 대하여 온유하며 가르치기를 잘하며 참으며
24 And  the servant  of the Lord  must  not  strive

25 거역하는 자를 온유함으로 징계할찌니 혹 하나님이 저희에게 회개함을 주사 진리를 알게 하실까 하며
25 In  meekness  instructing  those that oppose themselves

26 저희로 깨어 마귀의 올무에서 벗어나 하나님께 사로잡힌 바 되어 그 뜻을 좇게 하실까 함이라
26 And  that they may recover themselves  out of  the snare  of the devil , who are taken captive  by  him  at  his  will .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.