디모데전서 6장 > 오늘의 성경

디모데전서 6장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 15회
작성일 21-12-06 20:37
디모데전서 6장

1 무릇 멍에 아래 있는 종들은 자기 상전들을 범사에 마땅히 공경할 자로 알찌니 이는 하나님의 이름과 교훈으로 훼방을 받지 않게 하려 함이라
1 Let  as many  servants  as  are  under  the yoke  count  their own  masters  worthy  of all  honour , that  the name  of God  and  his doctrine  be  not  blasphemed .

2 믿는 상전이 있는 자들은 그 상전을 형제라고 경히 여기지 말고 더 잘 섬기게 하라 이는 유익을 받는 자들이 믿는 자요 사랑을 받는 자임이니라 너는 이것들을 가르치고 권하라
2 And  they that have  believing  masters , let them  not  despise  them, because  they are  brethren

3 누구든지 다른 교훈을 하며 바른 말 곧 우리 주 예수 그리스도의 말씀과 경건에 관한 교훈에 착념치 아니하면
3 If any man  teach otherwise , and  consent  not  to wholesome  words , even the words of our  Lord  Jesus  Christ , and  to the doctrine  which is according  to godliness

4 저는 교만하여 아무 것도 알지 못하고 변론과 언쟁을 좋아하는 자니 이로써 투기와 분쟁과 훼방과 악한 생각이 나며
4 He is proud , knowing  nothing , but  doting  about  questions  and  strifes of words , whereof  cometh  envy , strife , railings , evil  surmisings ,

5 마음이 부패하여지고 진리를 잃어버려 경건을 이익의 재료로 생각하는 자들의 다툼이 일어나느니라
5 Perverse disputings  of men  of corrupt  minds , and  destitute  of the truth , supposing  that gain  is  godliness : from  such  withdraw thyself .

6 그러나 지족하는 마음이 있으면 경건이 큰 이익이 되느니라
6 But  godliness  with  contentment  is  great  gain .

7 우리가 세상에 아무 것도 가지고 온 것이 없으매 또한 아무 것도 가지고 가지 못하리니
7 For  we brought  nothing  into  this world , and it is certain  we can  carry  nothing  out .

8 우리가 먹을 것과 입을 것이 있은즉 족한 줄로 알 것이니라
8 And  having  food  and  raiment  let us be  therewith  content .

9 부하려 하는 자들은 시험과 올무와 여러 가지 어리석고 해로운 정욕에 떨어지나니 곧 사람으로 침륜과 멸망에 빠지게 하는 것이라
9 But  they that will  be rich  fall  into  temptation  and  a snare , and  into many  foolish  and  hurtful  lusts , which  drown  men  in  destruction  and  perdition .

10 돈을 사랑함이 일만 악의 뿌리가 되나니 이것을 사모하는 자들이 미혹을 받아 믿음에서 떠나 많은 근심으로써 자기를 찔렀도다
10 For  the love of money  is  the root  of all  evil : which  while some  coveted after , they have erred  from  the faith , and  pierced  themselves  through  with many  sorrows .

11 오직 너 하나님의 사람아 이것들을 피하고 의와 경건과 믿음과 사랑과 인내와 온유를 좇으며
11 But  thou , O man  of God , flee  these things

12 믿음의 선한 싸움을 싸우라 영생을 취하라 이를 위하여 네가 부르심을 입었고 많은 증인 앞에서 선한 증거를 증거하였도다
12 Fight  the good  fight  of faith , lay hold on  eternal  life , whereunto  thou art  also  called , and  hast professed  a good  profession  before  many  witnesses .

13 만물을 살게 하신 하나님 앞과 본디오 빌라도를 향하여 선한 증거로 증거하신 그리스도 예수 앞에서 내가 너를 명하노니
13 I give  thee  charge  in the sight  of God , who  quickeneth  all things , and  before Christ  Jesus , who  before  Pontius  Pilate  witnessed  a good  confession

14 우리 주 예수 그리스도 나타나실 때까지 점도 없고 책망 받을 것도 없이 이 명령을 지키라
14 That thou  keep  this commandment  without spot , unrebukeable , until  the appearing  of our  Lord  Jesus  Christ :

15 기약이 이르면 하나님이 그의 나타나심을 보이시리니 하나님은 복되시고 홀로 한 분이신 능하신 자이며 만왕의 왕이시며 만주의 주시요
15 Which  in his  times  he shall shew , who  is the blessed  and  only  Potentate , the King  of kings , and  Lord  of lords

16 오직 그에게만 죽지 아니함이 있고 가까이 가지 못할 빛에 거하시고 아무 사람도 보지 못하였고 또 볼 수 없는 자시니 그에게 존귀와 영원한 능력을 돌릴찌어다 아멘
16 Who  only  hath  immortality , dwelling  in the light  which  no man  can approach unto

17 네가 이 세대에 부한 자들을 명하여 마음을 높이지 말고 정함이 없는 재물에 소망을 두지 말고 오직 우리에게 모든 것을 후히 주사 누리게 하시는 하나님께 두며
17 Charge  them that are rich  in  this  world , that they be  not  highminded , nor  trust  in  uncertain  riches , but  in  the living  God , who  giveth  us  richly  all things  to  enjoy

18 선한 일을 행하고 선한 사업에 부하고 나눠주기를 좋아하며 동정하는 자가 되게 하라
18 That they do good , that they be rich  in  good  works , ready to distribute  , willing to communicate

19 이것이 장래에 자기를 위하여 좋은 터를 쌓아 참된 생명을 취하는 것이니라
19 Laying up in store  for themselves  a good  foundation  against  the time to come , that  they may lay hold on  eternal  life .

20 디모데야 네게 부탁한 것을 지키고 거짓되이 일컫는 지식의 망령되고 허한 말과 변론을 피하라
20 O  Timothy , keep  that which is committed to thy trust , avoiding  profane  and vain babblings , and  oppositions  of science  falsely so called :

21 이것을 좇는 사람들이 있어 믿음에서 벗어났느니라 은혜가 너희와 함께 있을찌어다
21 Which  some  professing  have erred  concerning  the faith . Grace  be with  thee . Amen . The first  to  Timothy  was written  from  Laodicea , which  is  the chiefest city  of Phrygia  Pacatiana .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.