고린도전서 4장 > 오늘의 성경

고린도전서 4장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 3회
작성일 21-12-06 20:37
고린도전서 4장

1 사람이 마땅히 우리를 그리스도의 일군이요 하나님의 비밀을 맡은 자로 여길찌어다
1 Let  a man  so  account  of us , as  of the ministers  of Christ , and  stewards  of the mysteries  of God .

2 그리고 맡은 자들에게 구할 것은 충성이니라
2 Moreover  it is required  in  stewards , that  a man  be found  faithful .

3 너희에게나 다른 사람에게나 판단 받는 것이 내게는 매우 작은 일이라 나도 나를 판단치 아니하노니
3 But  with me  it is  a very small thing  that  I should be judged  of  you , or  of  man's  judgment : yea , I judge  not  mine own self .

4 내가 자책할 아무 것도 깨닫지 못하나 그러나 이를 인하여 의롭다 함을 얻지 못하노라 다만 나를 판단하실 이는 주시니라
4 For  I know  nothing  by myself

5 그러므로 때가 이르기 전 곧 주께서 오시기까지 아무 것도 판단치 말라 그가 어두움에 감추인 것들을 드러내고 마음의 뜻을 나타내시리니 그 때에 각 사람에게 하나님께로부터 칭찬이 있으리라
5 Therefore  judge  nothing  before  the time , until  the Lord  come , who  both  will bring to light  the hidden things  of darkness , and  will make manifest  the counsels  of the hearts : and  then  shall every man  have  praise  of  God .

6 형제들아 내가 너희를 위하여 이 일에 나와 아볼로를 가지고 본을 보였으니 이는 너희로 하여금 기록한 말씀 밖에 넘어가지 말라 한 것을 우리에게서 배워 서로 대적하여 교만한 마음을 먹지 말게 하려 함이라
6 And  these things , brethren , I have in a figure transferred  to  myself  and  to Apollos  for  your sakes

7 누가 너를 구별하였느뇨 네게 있는 것 중에 받지 아니한 것이 무엇이뇨 네가 받았은즉 어찌하여 받지 아니한 것 같이 자랑하느뇨
7 For  who  maketh  thee  to differ  from another? and  what  hast thou  that  thou didst  not  receive ?  now  if  thou didst receive  it, why  dost thou glory , as  if thou hadst  not  received  it?

8 너희가 이미 배부르며 이미 부요하며 우리 없이 왕노릇 하였도다 우리가 너희와 함께 왕노릇 하기 위하여 참으로 너희의 왕노릇하기를 원하노라
8 Now  ye are  full , now  ye are rich , ye have reigned as kings  without  us : and  I would to God  ye did reign , that  we  also  might reign with  you .

9 내가 생각건대 하나님이 사도인 우리를 죽이기로 작정한 자 같이 미말에 두셨으매 우리는 세계 곧 천사와 사람에게 구경거리가 되었노라
9 For  I think  that  God  hath set forth  us  the apostles  last , as  it were appointed to death : for  we are made  a spectacle  unto the world , and  to angels , and  to men .

10 우리는 그리스도의 연고로 미련하되 너희는 그리스도 안에서 지혜롭고 우리는 약하되 너희는 강하고 너희는 존귀하되 우리는 비천하여
10 We  are fools  for  Christ's  sake , but  ye  are wise  in  Christ

11 바로 이 시간까지 우리가 주리고 목마르며 헐벗고 매맞으며 정처가 없고
11 Even  unto this present  hour  we  both  hunger , and  thirst , and  are naked , and  are buffeted , and  have no certain dwellingplace

12 또 수고하여 친히 손으로 일을 하며 후욕을 당한즉 축복하고 핍박을 당한즉 참고
12 And  labour , working  with our own  hands : being reviled , we bless

13 비방을 당한즉 권면하니 우리가 지금까지 세상의 더러운 것과 만물의 찌끼 같이 되었도다
13 Being defamed , we intreat : we are made  as  the filth  of the world , and are the offscouring  of all things  unto  this day .

14 내가 너희를 부끄럽게 하려고 이것을 쓰는 것이 아니라 오직 너희를 내 사랑하는 자녀 같이 권하려 하는 것이라
14 I write  not  these things  to shame  you , but  as  my  beloved  sons  I warn  you.

15 그리스도 안에서 일만 스승이 있으되 아비는 많지 아니하니 그리스도 예수 안에서 복음으로써 내가 너희를 낳았음이라
15 For  though  ye have  ten thousand  instructors  in  Christ , yet  have ye not  many  fathers : for  in  Christ  Jesus  I  have begotten  you  through  the gospel .

16 그러므로 내가 너희에게 권하노니 너희는 나를 본받는 자 되라
16 Wherefore  I beseech  you , be ye  followers  of me .

17 이를 인하여 내가 주 안에서 내 사랑하고 신실한 아들 디모데를 너희에게 보내었노니 저가 너희로 하여금 그리스도 예수 안에서 나의 행사 곧 내가 각처 각 교회에서 가르치는 것을 생각나게 하리라
17 For  this  cause  have I sent  unto you  Timotheus , who  is  my  beloved  son , and  faithful  in  the Lord , who  shall bring  you  into remembrance  of my  ways  which  be in  Christ , as  I teach  every where  in  every  church .

18 어떤이들은 내가 너희에게 나아가지 아니할 것 같이 스스로 교만하여졌으나
18 Now  some  are puffed up , as though  I  would  not  come  to  you .

19 그러나 주께서 허락하시면 내가 너희에게 속히 나아가서 교만한 자의 말을 알아 볼 것이 아니라 오직 그 능력을 알아 보겠노니
19 But  I will come  to  you  shortly , if  the Lord  will , and  will know , not  the speech  of them which are puffed up , but  the power .

20 하나님의 나라는 말에 있지 아니하고 오직 능력에 있음이라
20 For  the kingdom  of God  is not  in  word , but  in  power .

21 너희가 무엇을 원하느냐 내가 매를 가지고 너희에게 나아가랴 사랑과 온유한 마음으로 나아가랴
21 What  will ye ? shall I come  unto  you  with  a rod , or  in  love , and  in the spirit  of meekness ?

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.