고린도전서 3장 > 오늘의 성경

고린도전서 3장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 29회
작성일 21-12-06 20:37
고린도전서 3장

1 형제들아 내가 신령한 자들을 대함과 같이 너희에게 말할 수 없어서 육신에 속한 자 곧 그리스도 안에서 어린아이들을 대함과 같이 하노라
1 And  I , brethren , could  not  speak  unto you  as  unto spiritual , but  as  unto carnal , even as  unto babes  in  Christ .

2 내가 너희를 젖으로 먹이고 밥으로 아니하였노니 이는 너희가 감당치 못하였음이거니와 지금도 못하리라
2 I have fed  you  with milk , and  not  with meat : for  hitherto  ye were  not  able  to bear it, neither  yet  now  are ye able .

3 너희가 아직도 육신에 속한 자로다 너희 가운데 시기와 분쟁이 있으니 어찌 육신에 속하여 사람을 따라 행함이 아니리요
3 For  ye are  yet  carnal : for  whereas  there is among  you  envying , and  strife , and  divisions , are ye  not  carnal , and  walk  as  men ?

4 어떤 이는 말하되 나는 바울에게라 하고 다른 이는 나는 아볼로에게라 하니 너희가 사람이 아니리요
4 For  while  one  saith , I  am  of Paul

5 그런즉 아볼로는 무엇이며 바울은 무엇이뇨 저희는 주께서 각각 주신대로 너희로 하여금 믿게 한 사역자들이니라
5 Who  then  is  Paul , and  who  is Apollos , but  ministers  by  whom  ye believed , even  as  the Lord  gave  to every man ?

6 나는 심었고 아볼로는 물을 주었으되 오직 하나님은 자라나게 하셨나니
6 I  have planted , Apollos  watered

7 그런즉 심는 이나 물주는 이는 아무 것도 아니로되 오직 자라나게 하시는 하나님뿐이니라
7 So  then neither  is  he that planteth  any thing , neither  he that watereth

8 심는 이와 물주는 이가 일반이나 각각 자기의 일하는 대로 자기의 상을 받으리라
8 Now  he that planteth  and  he that watereth  are  one : and  every man  shall receive  his own  reward  according  to his own  labour .

9 우리는 하나님의 동역자들이요 너희는 하나님의 밭이요 하나님의 집이니라
9 For  we are  labourers together  with God : ye are  God's  husbandry , ye are God's  building .

10 내게 주신 하나님의 은혜를 따라 내가 지혜로운 건축자와 같이 터를 닦아 두매 다른 이가 그 위에 세우나 그러나 각각 어떻게 그 위에 세우기를 조심할찌니라
10 According  to the grace  of God  which  is given  unto me , as  a wise  masterbuilder , I have laid  the foundation , and  another  buildeth thereon . But  let  every man  take heed  how  he buildeth thereupon .

11 이 닦아 둔 것 외에 능히 다른 터를 닦아 둘 자가 없으니 이 터는 곧 예수 그리스도라
11 For  other  foundation  can  no man  lay  than  that is laid , which  is  Jesus  Christ .

12 만일 누구든지 금이나 은이나 보석이나 나무나 풀이나 짚으로 이 터 위에 세우면
12 Now  if any man  build  upon  this  foundation  gold , silver , precious  stones , wood , hay , stubble

13 각각 공력이 나타날 터인데 그 날이 공력을 밝히리니 이는 불로 나타내고 그 불이 각 사람의 공력이 어떠한 것을 시험할 것임이니라
13 Every man's  work  shall be made  manifest : for  the day  shall declare it , because  it shall be revealed  by  fire

14 만일 누구든지 그 위에 세운 공력이 그대로 있으면 상을 받고
14 If any man's  work  abide  which  he hath built thereupon , he shall receive  a reward .

15 누구든지 공력이 불타면 해를 받으리니 그러나 자기는 구원을 얻되 불 가운데서 얻은 것 같으리라
15 If any man's  work  shall be burned , he shall suffer loss : but  he himself  shall be saved

16 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 거하시는 것을 알지 못하느뇨
16 Know ye  not  that  ye are  the temple  of God , and  that the Spirit  of God  dwelleth  in  you ?

17 누구든지 하나님의 성전을 더럽히면 하나님이 그 사람을 멸하시리라 하나님의 성전은 거룩하니 너희도 그러하니라
17 If any man  defile  the temple  of God , him  shall  God  destroy

18 아무도 자기를 속이지 말라 너희 중에 누구든지 이 세상에서 지혜 있는 줄로 생각하거든 미련한 자가 되어라 그리하여야 지혜로운 자가 되리라
18 Let  no man  deceive  himself . If any man  among  you  seemeth  to be  wise  in  this  world , let  him become  a fool , that  he may be  wise .

19 이 세상 지혜는 하나님께 미련한 것이니 기록된 바 지혜 있는 자들로 하여금 자기 궤휼에 빠지게 하시는 이라 하였고
19 For  the wisdom  of this  world  is  foolishness  with  God . For  it is written , He taketh  the wise  in  their own  craftiness .

20 또 주께서 지혜 있는 자들의 생각을 헛것으로 아신다 하셨느니라
20 And  again , The Lord  knoweth  the thoughts  of the wise , that  they are  vain .

21 그런즉 누구든지 사람을 자랑하지 말라 만물이 다 너희 것임이라
21 Therefore  let  no man  glory  in  men . For  all things  are  yours

22 바울이나 아볼로나 게바나 세계나 생명이나 사망이나 지금 것이나 장래 것이나 다 너희의 것이요
22 Whether  Paul , or  Apollos , or  Cephas , or  the world , or  life , or  death , or  things present , or  things to come

23 너희는 그리스도의 것이요 그리스도는 하나님의 것이니라
23 And  ye  are Christ's

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.