레위기 15장 > 오늘의 성경

레위기 15장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 1회
작성일 21-12-06 20:34
레위기 15장

1 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대
1 And the LORD  spake  unto Moses  and to Aaron , saying ,

2 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 누구든지 몸에 유출병이 있으면 그 유출병을 인하여 부정한 자라
2 Speak  unto the children  of Israel , and say  unto them, When any  man  hath a running issue  out of his flesh , because of his issue  he is unclean .

3 그 유출병으로 말미암아 부정함이 이러하니 곧 몸에서 흘러 나오든지 그것이 엉겼든지 부정한즉
3 And this shall be his uncleanness  in his issue : whether his flesh  run  with his issue , or his flesh  be stopped  from his issue , it is his uncleanness .

4 유출병 있는 자의 눕는 상은 다 부정하고 그의 앉았던 자리도 다 부정하니
4 Every bed , whereon he lieth  that hath the issue , is unclean : and every thing , whereon he sitteth , shall be unclean .

5 그 침상에 접촉하는 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라
5 And whosoever  toucheth  his bed  shall wash  his clothes , and bathe  himself in water , and be unclean  until the even .

6 유출병 있는 자의 앉았던 자리에 앉는 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라
6 And he that sitteth  on any thing  whereon he sat  that hath the issue  shall wash  his clothes , and bathe  himself in water , and be unclean  until the even .

7 유출병 있는 자의 몸에 접촉하는 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라
7 And he that toucheth  the flesh  of him that hath the issue  shall wash  his clothes , and bathe  himself in water , and be unclean  until the even .

8 유출병 있는 자가 정한 자에게 침을 뱉으면 정한 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라
8 And if he that hath the issue  spit  upon him that is clean

9 유출병 있는 자의 탔던 안장은 다 부정하며
9 And what saddle  soever he rideth  upon that hath the issue  shall be unclean .

10 그 몸 아래 닿았던 것에 접촉한 자는 다 저녁까지 부정하며 그런 것을 옮기는 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라
10 And whosoever toucheth  any thing that was under him shall be unclean  until the even : and he that beareth  any of those things shall wash  his clothes , and bathe  himself in water , and be unclean  until the even .

11 유출병 있는 자가 물로 손을 씻지 아니하고 아무든지 만지면 그 자는 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라
11 And whomsoever he toucheth  that hath the issue , and hath not rinsed  his hands  in water , he shall wash  his clothes , and bathe  himself in water , and be unclean  until the even .

12 유출병 있는 자의 만진 질그릇은 깨뜨리고 목기는 다 물로 씻을 찌니라
12 And the vessel  of earth , that he toucheth  which hath the issue , shall be broken : and every vessel  of wood  shall be rinsed  in water .

13 유출병 있는 자는 그 유출이 깨끗하여지거든 그 몸이 정결하기 위하여 칠일을 계산하여 옷을 빨고 흐르는 물에 몸을 씻을 것이요 그리하면 정하리니
13 And when he that hath an issue  is cleansed  of his issue

14 제 팔일에 산비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 자기를 위하여 취하고 회막문 여호와 앞으로 가서 제사장에게 줄 것이요
14 And on the eighth  day  he shall take  to him two  turtledoves , or two  young  pigeons , and come  before  the LORD  unto the door  of the tabernacle  of the congregation , and give  them unto the priest :

15 제사장은 그 하나는 속죄제로, 하나는 번제로 드려 그의 유출병을 인하여 여호와 앞에 속죄할찌니라
15 And the priest  shall offer  them, the one  for a sin offering , and the other  for a burnt offering

16 설정한 자는 전신을 물로 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라
16 And if any man's  seed  of copulation  go out  from him, then he shall wash  all his flesh  in water , and be unclean  until the even .

17 무릇 정수가 묻은 옷이나 가죽은 물에 빨 것이며 저녁까지 부정하리라
17 And every garment , and every skin , whereon is the seed  of copulation , shall be washed  with water , and be unclean  until the even .

18 남녀가 동침하여 설정하였거든 둘다 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정하리라
18 The woman  also with whom man  shall lie  with seed  of copulation , they shall both bathe  themselves in water , and be unclean  until the even .

19 어떤 여인이 유출을 하되 그 유출이 피면 칠일 동안 불결하니 무릇 그를 만지는 자는 저녁까지 부정할 것이요
19 And if a woman  have an issue , and her issue  in her flesh  be blood , she shall be put apart  seven  days : and whosoever toucheth  her shall be unclean  until the even .

20 그 불결할 동안에 그의 누웠던 자리는 다 부정하며 그의 앉았던 자리도 다 부정한즉
20 And every thing that she lieth  upon in her separation  shall be unclean : every thing also that she sitteth  upon shall be unclean .

21 그 침상을 만지는 자는 다 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이요 저녁까지 부정할 것이며
21 And whosoever toucheth  her bed  shall wash  his clothes , and bathe  himself in water , and be unclean  until the even .

22 그 좌석을 만지는 자도 다 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이요 저녁까지 부정할 것이며
22 And whosoever toucheth  any thing  that she sat  upon shall wash  his clothes , and bathe  himself in water , and be unclean  until the even .

23 그의 침상과 무릇 그 좌석에 있는 것을 만지는 자도 저녁까지 부정할 것이며
23 And if it be on her bed , or on any thing  whereon she sitteth , when he toucheth  it, he shall be unclean  until the even .

24 누구든지 이 여인과 동침하여 그 불결에 전염되면 칠일 동안 부정할 것이라 그의 눕는 상은 무릇 부정하니라
24 And if any man  lie  with her at all , and her flowers  be upon him, he shall be unclean  seven  days

25 여인의 피의 유출이 그 불결기 외에 있어서 여러 날이 간다든지 그 유출이 불결기를 지나든지 하면 그 부정을 유출하는 날 동안은 무릇 그 불결한 때와 같이 부정한 즉
25 And if a woman  have  an issue  of her blood  many  days  out  of the time  of her separation , or if it run  beyond the time  of her separation

26 무릇 그 유출이 있는 날 동안에 그의 눕는 침상은 그에게 불결한 때의 침상과 같고 무릇 그의 앉는 자리도 부정함이 불결의 부정과 같으니
26 Every bed  whereon she lieth  all the days  of her issue  shall be unto her as the bed  of her separation : and whatsoever  she sitteth  upon shall be unclean , as the uncleanness  of her separation .

27 이런 것을 만지는 자는 무릇 부정한즉 옷을 빨고 물로 몸을 씻을 것이며 저녁까지 부정할 것이요
27 And whosoever toucheth  those things shall be unclean , and shall wash  his clothes , and bathe  himself in water , and be unclean  until the even .

28 그의 유출이 그치면 칠일을 센 후에야 정하리니
28 But if she be cleansed  of her issue , then she shall number  to herself seven  days , and after  that she shall be clean .

29 그는 제 팔일에 산비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 자기를 위하여 취하여 회막문 앞 제사장에게로 가져올 것이요
29 And on the eighth  day  she shall take  unto her two  turtles , or two  young  pigeons , and bring  them unto the priest , to the door  of the tabernacle  of the congregation .

30 제사장은 그 하나는 속죄제로, 하나는 번제로 드려 유출로 부정한 여인을 위하여 여호와 앞에 속할찌니라
30 And the priest  shall offer  the one  for a sin offering , and the other  for a burnt offering

31 너희는 이와 같이 이스라엘 자손으로 그 부정에서 떠나게하여 그들로 그 가운데 있는 내 장막을 더럽히고 그 부정한 중에서 죽음을 면케 할찌니라
31 Thus shall ye separate  the children  of Israel  from their uncleanness

32 이 규례는 유출병이 있는 자와 설정함으로 부정을 입은 자와
32 This is the law  of him that hath an issue , and of him whose seed  goeth  from him, and is defiled  therewith

33 불결을 앓는 여인과 유출병이 있는 남녀와 불결한 여인과 동침한 자에게 관한 것이니라
33 And of her that is sick  of her flowers , and of him that hath  an issue , of the man , and of the woman , and of him  that lieth  with her that is unclean .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.