사도행전 6장 > 오늘의 성경

사도행전 6장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 24회
작성일 21-12-06 20:37
사도행전 6장

1 그 때에 제자가 더 많아졌는데 헬라파 유대인들이 자기의 과부들이 그 매일 구제에 빠지므로 히브리파 사람을 원망한대
1 And  in  those  days , when the number  of the disciples  was multiplied , there arose  a murmuring  of the Grecians  against  the Hebrews , because  their  widows  were neglected  in  the daily  ministration .

2 열 두 사도가 모든 제자를 불러 이르되 우리가 하나님의 말씀을 제쳐 놓고 공궤를 일삼는 것이 마땅치 아니하니
2 Then  the twelve  called  the multitude  of the disciples  unto them, and said , It is  not  reason  that we  should leave  the word  of God , and serve  tables .

3 형제들아 너희 가운데서 성령과 지혜가 충만하여 칭찬 듣는 사람 일곱을 택하라 우리가 이 일을 저희에게 맡기고
3 Wherefore , brethren , look ye out  among  you  seven  men  of honest report , full  of the Holy  Ghost  and  wisdom , whom  we may appoint  over  this  business .

4 우리는 기도하는 것과 말씀 전하는 것을 전무하리라 하니
4 But  we  will give ourselves continually  to prayer , and  to the ministry  of the word .

5 온 무리가 이 말을 기뻐하여 믿음과 성령이 충만한 사람 스데반과 또 빌립과 브로고로와 니가노르와 디몬과 바메나와 유대교에 입교한 안디옥 사람 니골라를 택하여
5 And  the saying  pleased  the whole  multitude : and  they chose  Stephen , a man  full  of faith  and  of the Holy  Ghost , and  Philip , and  Prochorus , and  Nicanor , and  Timon , and  Parmenas , and  Nicolas  a proselyte  of Antioch :

6 사도들 앞에 세우니 사도들이 기도하고 그들에게 안수하니라
6 Whom  they set  before  the apostles : and  when they had prayed , they laid  their hands  on  them .

7 하나님의 말씀이 점점 왕성하여 예루살렘에 있는 제자의 수가 더 심히 많아지고 허다한 제사장의 무리도 이 도에 복종하니라
7 And  the word  of God  increased

8 스데반이 은혜와 권능이 충만하여 큰 기사와 표적을 민간에 행하니
8 And  Stephen , full  of faith  and  power , did  great  wonders  and  miracles  among  the people .

9 리버디노 구레네인, 알렉산드리아인, 길리기아와 아시아에서 온 사람들의 회당이라는 각 회당에서 어떤 자들이 일어나 스데반으로 더불어 변론할쌔
9 Then  there arose  certain  of  the synagogue , which  is called  the synagogue of the Libertines , and  Cyrenians , and  Alexandrians , and  of them of  Cilicia  and  of Asia , disputing  with Stephen .

10 스데반이 지혜와 성령으로 말함을 저희가 능히 당치 못하여
10 And  they were  not  able  to resist  the wisdom  and  the spirit  by which  he spake .

11 사람들을 가르쳐 말시키되 이 사람이 모세와 및 하나님을 모독하는 말 하는 것을 우리가 들었노라 하게 하고
11 Then  they suborned  men , which said ,  We have heard  him  speak  blasphemous  words  against  Moses , and  against God .

12 백성과 장로와 서기관들을 충동시켜 와서 잡아 가지고 공회에 이르러
12 And  they stirred up  the people , and  the elders , and  the scribes , and  came upon  him, and caught  him , and  brought  him to  the council ,

13 거짓 증인들을 세우니 가로되 이 사람이 이 거룩한 곳과 율법을 거스려 말하기를 마지 아니하는도다
13 And  set up  false  witnesses , which said , This  man  ceaseth  not  to speak  blasphemous  words  against  this  holy  place , and  the law :

14 그의 말에 이 나사렛 예수가 이곳을 헐고 또 모세가 우리에게 전하여 준 규례를 고치겠다 함을 우리가 들었노라 하거늘
14 For  we have heard  him  say , that  this  Jesus  of Nazareth  shall destroy  this  place , and  shall change  the customs  which  Moses  delivered  us .

15 공회 중에 앉은 사람들이 다 스데반을 주목하여 보니 그 얼굴이 천사의 얼굴과 같더라
15 And  all  that sat  in  the council , looking stedfastly  on  him , saw  his  face  as it had been  the face  of an angel .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.