요한복음 17장 > 오늘의 성경

요한복음 17장

작성자 관리자 댓글 0건 조회 5회
작성일 21-12-06 20:37
요한복음 17장

1 예수께서 이 말씀을 하시고 눈을 들어 하늘을 우러러 가라사대 아버지여 때가 이르렀사오니 아들을 영화롭게 하사 아들로 아버지를 영화롭게 하게 하옵소서
1 These words  spake  Jesus , and  lifted up  his  eyes  to  heaven , and  said , Father , the hour  is come

2 아버지께서 아들에게 주신 모든 자에게 영생을 주게 하시려고 만민을 다스리는 권세를 아들에게 주셨음이로소이다
2 As  thou hast given  him  power  over all  flesh , that  he should give  eternal  life  to  as many as  thou hast given  him .

3 영생은 곧 유일하신 참 하나님과 그의 보내신 자 예수 그리스도를 아는 것이니이다
3 And  this  is  life  eternal , that  they might know  thee  the only  true  God , and  Jesus  Christ , whom  thou hast sent .

4 아버지께서 내게 하라고 주신 일을 내가 이루어 아버지를 이 세상에서 영화롭게 하였사오니
4 I  have glorified  thee  on  the earth : I have finished  the work  which  thou gavest  me  to  do .

5 아버지여 창세 전에 내가 아버지와 함께 가졌던 영화로써 지금도 아버지와 함께 나를 영화롭게 하옵소서
5 And  now , O Father , glorify  thou  me  with  thine own self  with the glory  which  I had  with  thee  before  the world  was .

6 세상 중에서 내게 주신 사람들에게 내가 아버지의 이름을 나타내었나이다 저희는 아버지의 것이었는데 내게 주셨으며 저희는 아버지의 말씀을 지키었나이다
6 I have manifested  thy  name  unto the men  which  thou gavest  me  out of  the world : thine  they were , and  thou gavest  them  me

7 지금 저희는 아버지께서 내게 주신 것이 다 아버지께로서 온 것인줄 알았나이다
7 Now  they have known  that  all things  whatsoever  thou hast given  me  are  of  thee .

8 나는 아버지께서 내게 주신 말씀들을 저희에게 주었사오며 저희는 이것을 받고 내가 아버지께로부터 나온 줄을 참으로 아오며 아버지께서 나를 보내신 줄도 믿었사옵나이다
8 For  I have given  unto them  the words  which  thou gavest  me

9 내가 저희를 위하여 비옵나니 내가 비옵는 것은 세상을 위함이 아니요 내게 주신 자들을 위함이니이다 저희는 아버지의 것이로소이다
9 I  pray  for  them : I pray  not  for  the world , but  for  them which  thou hast given  me

10 내 것은 다 아버지의 것이요 아버지의 것은 내 것이온데 내가 저희로 말미암아 영광을 받았나이다
10 And  all  mine  are  thine , and  thine  are mine

11 나는 세상에 더 있지 아니하오나 저희는 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 거룩하신 아버지여 내게 주신 아버지의 이름으로 저희를 보전하사 우리와 같이 저희도 하나가 되게 하옵소서
11 And  now  I am  no more  in  the world , but  these  are  in  the world , and  I  come  to  thee . Holy  Father , keep  through  thine own  name  those  whom  thou hast given  me , that  they may be  one , as  we  are.

12 내가 저희와 함께 있을 때에 내게 주신 아버지의 이름으로 저희를 보전하와 지키었나이다 그중에 하나도 멸망치 않고 오직 멸망의 자식 뿐이오니 이는 성경을 응하게 함이니이다
12 While  I was  with  them  in  the world , I  kept  them  in  thy  name : those  that thou gavest  me  I have kept , and  none  of  them  is lost , but  the son  of perdition

13 지금 내가 아버지께로 가오니 내가 세상에서 이 말을 하옵는 것은 저희로 내 기쁨을 저희 안에 충만히 가지게 하려 함이니이다
13 And  now  come I  to  thee

14 내가 아버지의 말씀을 저희에게 주었사오매 세상이 저희를 미워하였사오니 이는 내가 세상에 속하지 아니함 같이 저희도 세상에 속하지 아니함을 인함이니이다
14 I  have given  them  thy  word

15 내가 비옵는 것은 저희를 세상에서 데려가시기를 위함이 아니요 오직 악에 빠지지 않게 보전하시기를 위함이니이다
15 I pray  not  that  thou shouldest take  them  out of  the world , but  that  thou shouldest keep  them  from  the evil .

16 내가 세상에 속하지 아니함 같이 저희도 세상에 속하지 아니하였삽나이다
16 They are  not  of  the world , even as  I  am  not  of  the world .

17 저희를 진리로 거룩하게 하옵소서 아버지의 말씀은 진리니이다
17 Sanctify  them  through  thy  truth : thy  word  is  truth .

18 아버지께서 나를 세상에 보내신 것 같이 나도 저희를 세상에 보내었고
18 As  thou hast sent  me  into  the world , even so  have  I also  sent  them  into  the world .

19 또 저희를 위하여 내가 나를 거룩하게 하오니 이는 저희도 진리로 거룩함을 얻게 하려 함이니이다
19 And  for  their  sakes  I  sanctify  myself , that  they  also  might  be sanctified  through  the truth .

20 내가 비옵는 것은 이 사람들만 위함이 아니요 또 저희 말을 인하여 나를 믿는 사람들도 위함이니
20 Neither  pray I  for  these  alone , but  for  them also  which shall believe  on  me  through  their  word

21 아버지께서 내 안에, 내가 아버지 안에 있는 것같이 저희도 다 하나가 되어 우리 안에 있게 하사 세상으로 아버지께서 나를 보내신 것을 믿게 하옵소서
21 That  they all  may be  one

22 내게 주신 영광을 내가 저희에게 주었사오니 이는 우리가 하나가 된 것같이 저희도 하나가 되게 하려 함이니이다
22 And  the glory  which  thou gavest  me  I  have given  them

23 곧 내가 저희 안에, 아버지께서 내 안에 계셔 저희로 온전함을 이루어 하나가 되게 하려 함은 아버지께서 나를 보내신 것과 또 나를 사랑하심 같이 저희도 사랑하신 것을 세상으로 알게 하려 함이로소이다
23 I  in  them , and  thou  in  me , that  they may be  made perfect  in  one

24 아버지여 내게 주신 자도 나 있는 곳에 나와 함께 있어 아버지께서 창세 전부터 나를 사랑하시므로 내게 주신 나의 영광을 저희로 보게 하시기를 원하옵나이다
24 Father , I will  that  they also , whom  thou hast given  me , be  with  me  where  I  am

25 의로우신 아버지여 세상이 아버지를 알지 못하여도 나는 아버지를 알았삽고 저희도 아버지께서 나를 보내신 줄 알았삽나이다
25 O righteous  Father , the world  hath  not  known  thee : but  I  have known  thee , and  these  have known  that  thou  hast sent  me .

26 내가 아버지의 이름을 저희에게 알게 하였고 또 알게 하리니 이는 나를 사랑하신 사랑이 저희 안에 있고 나도 저희 안에 있게 하려 함이니이다
26 And  I have declared  unto them  thy  name , and  will declare  it: that  the love  wherewith  thou hast loved  me  may be  in  them , and I  in  them .

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.